Tuesday, January 16, 2007

uma palavrinhas sobre o brasuca















Cá na minha terra há um sábio ditado que eloquentemente diz: "Dos teus dirás mas dos teus não ouvirás" e tal sapiência permite evitar melindres e ofensas!E foi com espanto imenso que li (via Gotinha)a opinião do brasileiro Políbio( e quantos traumas carrega alguém com um nome assim?!pior que Vanessa!!!)que podem espreitar aqui.O brasuca foi pouco simpático, para usar um eufemismo, com a nossa terra, pese embora as maravilhas que estão a concurso e com a nossa gente.Quem não merece uma palavra de resposta é o Sr. Braga!!que merecia um convite para ir dar uma volta ao bilhar grande, no mínimo ou que lhe atirassem umas alheiras de Mirandela e umas tripas á moda do Porto mal pousasse o pezinho em terra lusa, mas enfim....somos gente de brandos costumes e revelamos classe e fina ironia e já que do Brasil recebemos Machado de Assis e Vinicius e já que a "minha Pátria é a Língua Portuguesa" o desaustinado senhor, arreliado com a chuva( o que faz supor nunca ter ido a Bruxelas!!) recebeu uma elegante resposta do nosso embaixador, que vale a pena ler( aqui)
Enfim, eu não gasto o meu latim com tal pessoa, repito aqui o comentário que deixei na gotinha na altura:
já é antiga, vem de longe esta mania, quase vício de gastar latim, qual Vieira no Sermão aos peixes, com quem não merece e provavelmente terá como expressão do desentendimento um "OI" em tom interrogativo!é uma pena que cá aterrem tantos bacocos!!com o rei na barriga, que falam como se o pão de Açucar tivesse sido obra do seu engenho e arte!O embaixador mostrou fina ironia e classe mas duvido que o brasuca o entenda ou mereça!!um ressentido desses merece um silencio eloquente pu um vicentino insulto!!!
e nem de propósito o que eu precisava do Brasil agorinha mesmo era um regurgitador, para a pequenina,claro!!!

8 Comments:

At 4:27 AM, Anonymous Anonymous said...

Eu costumo dizer muitas vezes "não cuspas no prato que comes" e também "não cuspas para o ar que caí-te em cima".

Bom ano.

marinheiroaguadoce a navegar

 
At 4:36 AM, Blogger nana said...

exactamente, marco!tem sentido equivalente!!
obrigada!Um excelente 2007

 
At 6:48 AM, Blogger just me said...

Tive que ir ler o que o dito senhor escreveu! Triste, muito triste. Mas não podemos generalizar a coisa. Posso dizer-te que, aqui e em directo com os brasileiros, não tenho a mais pequena razão de queixa! Fui sempre bem tratada! E olha que esta já é a segunda vez que vivo aqui.

 
At 7:40 AM, Blogger nana said...

just me, este post particulariza, não tem a intenção de generalizar!!
;)
ainda bem que te receberam bem, também mau era!!!
;)
chuács e obrigada por cá passares!!
;)

 
At 7:12 AM, Blogger just me said...

Nana, recebi e postei o artigo do senhor e a resposta do Embaixador. Por isso faço-te referência lá no tasco! Beijos!

 
At 8:17 AM, Blogger nana said...

obrigada pela menção!!Vou espreitar!!Chuács
;)

 
At 1:36 AM, Blogger Alex said...

Generalizar é sempre mau mas ...
entendo-te.

E escreveste isto tãoooo bem :)


Beijo para ti, e para a tua princesa (a prenda para ela é linda)

 
At 2:46 AM, Blogger nana said...

ainda bem que me fiz entender e ainda bem que te agradou a prosa,alex!
não encontro esta peça para baby cá no território nacional, os regurgitadores sõ brasileiros e (ironias à parte!) parece que só lá há!
;)

 

Post a Comment

<< Home