Thursday, September 15, 2005

Pardon my french, asterisco



A ilustração leva vernáculo, daí o "pardon my french"

mas achei que ia bem com o trabalhinho difícil do N'Jomba,

que explica a problemática em pormenor.

Para ouvir no blog do asterisco .


3 Comments:

At 3:50 AM, Blogger asterisco said...

Se não estivesse tão bem escrito, até diria que é da autoria do N'Jomba. Sugestiva, a seta para cima...

 
At 1:25 PM, Blogger asterisco said...

Já agora: quem quiser, pode ir ao meu estaminé, que tem lá um link (durante o fim-de-semana, para não me dar cabo do limite de downloads permitidos...) para descarregar (no contexto, fica mesmo bem esta palavra) o som em questão. E mais outro, de bónus.

 
At 2:09 PM, Blogger nana said...

asterisco, obrigada pela visita!
chuác

 

Post a Comment

<< Home